表示"过于,超过",用「过ぎだ」还是「过ぎる」。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 02:59:06
请教

两个都可以

「过ぎだ」是口语一点的

例 大きすぎだ!

过ぎる也可以表示的

大き过ぎる

过ぎる 接在动词连用形后面表示的意思是过于···

一般表示动作过于···时用过去式的情况比较多。表示一种状态过于···时用现在式比较多。

如 食べ过ぎた 吃多了
多すぎる 太多了

但二者都不是超过的意思。
表示"超过",用 上回る(うわまわる)比较好。

如: 10月の売上高は9月より10%上回った。
10月分的销售额超过9月分10%。

两个都行 同样意思

更正一下:

过ぎ 是副词.

彼は30歳过ぎ だ。 过ぎ是修饰30歳的.

过ぎる 是动词.

彼は三十歳を过ぎる(过ぎた)。
彼は三十歳が过ぎる(过ぎた).

自动词加を, 这我还没注意过, 通常两个都在用, 具体说到语法倒还么仔细研究过.

不过不管是自动还是他动, 与副词用法的区别应该可以看出来了吧.